Drie Lampjes

Geplaatst op september 9, 2004 | Gearchiveerd onder Geen categorie | Reageer

drie-lampjes.jpg

‘Nee hè!’
‘T is er schat?”
‘De fietsbroek, het lottoballenbuisje en de cornetto knipperen weer!’

De fietsbroek, het lottoballenbuisje en de cornetto zijn drie van de symbolen op het display onze espressomachine.
Dit zijn ze:

drielampjesecht.jpg

(De cortnetto is bij nader inzien misschien meer een stop.)

Elk symbool staat voor een bepaalde functie. Als de fietsbroek rood knippert ‘staat de deur van de percolatie-eenheid open’, zegt de handleiding. Het zal dus wel iets anders voorstellen dan een fietsbroek, maar daar lijkt het nog het meest op. Het lottoballenbuisje heeft te maken met kalk. Ik denk dat het een waterleiding is met brokjes kalk erin, maar die zijn keurig rond en rollen op gelijke afstanden door de buis, zoals bij de lottoballetjesmachine. De cornetto heeft te maken met de waterzuivering. Misschien is het filter cornetto-vormig, ik heb het nooit gezien.
In de gebruiksaanwijzing staat bij elk symbooltje wat de storing is en hoe je die op kunt lossen. Bij drie symbolen tegelijk staat alleen maar: ‘Bel onmiddellijk de Hotline.’

De eerste keer dat dit gebeurde was in het weekend. Ik belde de Hotline, een nummer in het buitenland, zo te zien. Een Duitssprekend bandje vroeg of ik in kantoortijd wilde terugbellen. (Zo hot is die line dus ook weer niet.)

Die maandag belde ik opnieuw. Een Duitse mevrouw nam op. ‘Stimmt’ zei ze, ‘wir sind die Espresso Hotline.’
‘Werde es nich händiger sein als ich iemand in Holland bellte?’ vroeg ik.
‘Nein nein,’ zei frau Hotline, ‘wir können Sie helfen. Was ist los?’
‘Er tut nichts mehr und wir haben drei brennende leuchtschen.’
‘Ach so. Und welche leuchte sind das?’
‘Eh ja, dat sind eh, die Fahrradhose, das Tottolottoballenbeuschen und die Cornetto, ja?’
‘Das wás?’
‘Das heist, ich meine, es gbit, eh…do you speak English?’
‘Eh yes.’
‘Well, we have three blinking lights. One looks like a pair of cyclingtrousers, the other is like, eh, well you know, the eh, toto-lotto-ball-machine?… and the third…’
‘Please repeat that bitte.’
‘So you don’t really speak English?’
‘Well, it’s a little bit technical…’
‘Yes indeed. Is there anyone that speaks technical English?’
‘Warte mal please bitte sir.’

Er kwam een man aan de lijn.
‘Hallo ja? Wot is yor problem? Do you speak German?’
‘Wait a minute, you are a Hotline but nobody speaks English?’
‘Ze line is hot?’
‘Never mind, don’t you have a number in Holland?’
‘What is ze name of your machine?’
‘Benvenuto. ‘
‘Esperanza? We don’t know that machine. How big is it?’
‘Twentyfive by thirtyfive by fifty cetimeter, perhaps?’
‘I think you have the wrong number. We are twentytwo, thirty…’
‘Wait a minute. Doesn’t Bosch have a number in Holland?’
‘Please wait bitte.’
Ik kreeg een nummer, in Den Haag, en draaide het.
‘Siemens Nederland, wat kan ik voor u doen?’
Ik deed of m’n neus bloedde en vertelde over de drie knipperende symbooltjes.
‘U bedoelt de boxershort, het pacmantunneltje en de looplamp?’
Dat zouden de wielerbroek, het lottoballenbuisje en de cornetto wel eens kunnen zijn.
‘Eh…ja?’
‘Dan kunnen wij u niet helpen.’
‘Maar…’
‘Ik geef u het nummer van onze Hotline. Even kijken, hoe groot is de machine?’

Reacties

Laat een bericht achter