2011 na die Sandalenman

Geplaatst op september 27, 2011 | Gearchiveerd onder The Semidaily Kuitenbrouwser | 2 Reacties

Als we het begin van de Politiek Correcte Jaartelling op 1980 stellen, dan moet het in het jaar 8 of 9 (PCJ) geweest zijn dat mensen zonder partner besloten dat zij niet meer ‘alleenstaand’ wilden heten. In plaats daarvan stelden zij de term ‘alleengaand’ voor. Dat ‘gaan’ was bedoeld om het dynamische, zelfbewuste aspect van de partnerloze levensstijl te benadrukken. En toch, het eerste dat in mij opkwam was: als je op een feestje alleen staat kan er nog van alles gebeuren, als je alleen gaat, is het mislukt.

Bij dit soort semantische zuiveringsacties wordt meestal beweerd dat het om ‘betekenis’ gaat, maar meestal is dat niet zo. Een ‘handicap’ is een vrijwillige aanvaarde beperking om de tegenstander bij een wedstrijd dezelfde kansen te geven. Bij golf: hoe hoger de handicap, hoe beter de speler. Toch moest ‘gehandicapt’ op een gegeven moment wijken voor ‘met een beperking.’ Tel uit je winst.

Betekenis is een afspraak: in de keukenla is die oude knoop een knoop, op het schaakbord is het de zoekgeraakte pion. ‘Allochtoon’ is zo’n knoop: geleend uit een ander domein, omdat het eigenlijke woord – immigrant- politiek verhinderd was.

Daar gaat het meestal om bij politiek correct taalgebruik: niet semantiek, maar symboliek. Het recht op je eigen  uithangbord, de letterlijke tekst op dat bord is van minder belang. Als partnerlozen destijds ‘alleengaanden’ had geheten was er misschien wel iemand geweest met een pleidooi om er ‘alleenstaande’ van te maken.

Datzelfde zie je nu bij de discussie over de aanduiding van onze jaartelling. Een commissie bij de BBC heeft voorgesteld de termen ‘BC’ (before Christ) en ‘AD’ (anno Domini, het jaar des Heren), te vervangen door ‘before common era’ (BCE) en ‘common era’ (CE).

Voor welk probleem is dit een oplossing?

Dat de wereld wordt gedomineerd door een jaartelling, gebaseerd op slechts één van vele godsdiensten? De enige oplossing daarvoor is over te stappen op een nieuw systeem dat op een geen enkele manier ‘centristisch’ is. Geen gemakkelijke opgave, al was het maar omdat meetsystemen nu juist een centrum vereisen. Een nieuwe wereldjaartelling, gebaseerd op een waardevrij punt in de kosmos? (Heeft de kosmos waardevrije punten?)

Of is het probleem dat niet-christenen door deze jaartelling gedwongen worden de naam van Christus uit te spreken? Zoals er ook niet-christenen zijn die vrouwen geen hand willen geven? Moeten wij die tegemoet komen? Ik geloof dat ik liever duidelijk zie wie mijn cultuur minacht, dan dat we die minachting met de mantel der liefde (lees angst) bedekken. Dan kun je ook wel accepteren dat moslim-jochies Nederlandse vrouwen ‘hoer’ noemen. ZE hebben het nu eenmaal moeilijk met het woord ‘vrouw’.

In de VS is het gebruik van de BCE/CE-aanduiding een tijdje in opmars geweest, maar inmiddels stuit het weer op verzet. Aanvankelijk kwam het pleidooi uit Joodse kring, waar vanouds een gevoeligheid bestaat voor Christelijke symboliek – zie bijvoorbeeld ook de kerstboom, die veel Joden het liefst in een burka verpakt zagen. Anno domini betekent ‘in het jaar van de heer’ – en volgens de Joodse religie ís Jezus de ‘Heer’ helemaal niet.

“When Jews or Muslims have to put Christ in the middle of our calendar … that’s difficult for us,” zei de decaan van een Joods Theologisch Seminarium daarover in 2005. “They are hard for non-Jews, because they assume a centrality of Jesus … it’s not offensive, but it’s not sensitive to my religious sensibilities.”

Sinds het streven naar een Jezusvrije aanduiding ook steun krijgt van andere niet-christelijke groepen (lees: moslims), neemt het verzet in conservatief-christelijk Amerika toe; schoolhoofden worden opgeroepen om BCE en CE in lesboeken terug te veranderen in BC en AD.

Maar ook hier gaat de symboliek weer voor op de semantiek. Als je common opvat als ‘algemeen gangbaar’ bevestig je juist de dominantie van de christelijke jaartelling, en vat je het op als ‘gemeenschappelijk’, dan relativeer je de waarde van andere kalenders.

Nee, de echte oplossing – als je al van een probleem wilt spreken – zou zijn om AD en BC te vervangen door WPT en BWPT: White Pig Time en Before White Pig Time.

Of, in het Nederlands: VH en NH: Voor de Hond en Na de Hond.

Reacties

2 Reacties to “2011 na die Sandalenman”

  1. Paul van der Hart on september 28th, 2011 09:07

    Het gebruik van de termen BCE en CE is door de BBC niet verplicht gesteld, het zijn aanduidingen die, net als BC en AD toegestaan zijn en die aan individuele smaak en voorkeur worden overgelaten.

    Het verhaal blijkt een canard van de Daily Mail te zijn, niet direct een krant die als bijzonder betrouwbaar te boek staat.

    Zie ook: http://bit.ly/r4hjst

  2. Laura on september 29th, 2011 13:06

    Ik lees: ‘Bij golf: hoe hoger de handicap, hoe beter de speler.’

    Dat is niet waar. Bij golf is juist: hoe lager de handicap, hoe beter de speler. Al die topspelers op tv hebben geen handicap meer.

    Hoe hoger de de handicap des te meer slagen je meekrijgt. Daardoor kun je als speler met een hoge handicap met meer slagen mee door de baan, winnen van een betere speler met een lagere handicap. Die speler krijgt minder slagen mee. Hij moet in minder slagen de bal in dat gaatje krijgen.

Laat een bericht achter